Present perfect az ever, never, just, already és yet határozókkal
Ez az öt kis határozó adja a present perfect igazi jelentését a beszélt angolban. Az 'ever' tapasztalatra kérdez rá kérdésben: "Have you ever been to Paris?", a 'never' a tapasztalat hiányát fejezi ki, a 'just' a nagyon friss eseményt: "I've just arrived.", az 'already' azt, hogy valami a vártnál hamarabb történt, a 'yet' pedig az 'eddig' jelentést viszi tagadásba és kérdésbe, mindig a mondat végén: "She hasn't called yet.". A magyarban nincs ilyen összetett igeidő, ezért a 'már' és 'még nem' fordulatokat egyetlen szóval intézzük, az angolban viszont figyelni kell a szórendre. A leggyakoribb magyar hiba a 'yet' rossz helyre tétele vagy állító mondatban való használata (a hibás "I have yet finished" helyett "I've already finished").
Példák
- Have you ever been to Paris? asking about a life experience
- I've just arrived. the speaker arrived a moment ago
- She hasn't called yet. up to now she hasn't called
A teljes lecke
Minden a videóból, szövegben.
-
<t>I have yet finished</t>? Hibás, és a leggyakoribb hiba a <t>present perfect</t>ben. Öt kis szó dönti el, hová esik a jelentés.
-
Ez az öt határozó a <t>present perfect</t>tel jár: <t>have</t> plus a befejezett melléknévi igenév. Mindegyik finomítja a jelentést, és mindnek megvan a helye a mondatban.
-
Itt a térkép. Az <t>ever</t>, <t>never</t>, <t>just</t> és <t>already</t> középen áll, a <t>have</t> és az igenév között. A <t>yet</t> más: a mondat végére kerül. Jegyezd meg ezt a kettéosztást.
-
Kezdjük az <t>ever</t>-rel. Kérdésekben használjuk, amikor egy egész életre szóló tapasztalatról kérdezünk. Have you ever been to Paris?
-
A válaszban gyakran ott a <t>never</t>: egyetlenegyszer sem, egész életében. Már tagadóvá teszi a mondatot, úgyhogy ne tegyél bele még egy <t>not</t>-ot. I've never been there.
-
Most a <t>just</t>. Azt jelenti: épp az imént. Valami most történt, az eredmény még friss. I've just arrived.
-
Az <t>already</t> azt jelenti: a vártnál hamarabb. Kész van, talán hamarabb, mint gondoltad. Gyakran egy csipetnyi meglepetéssel. She has already left.
-
És a <t>yet</t>. Azt jelenti: eddig. A mondat végén él, tagadásban, olyasmire, ami még nem történt meg, de várod. She hasn't called yet.
-
A <t>yet</t> kérdésben is működik, továbbra is a végén, amikor azt kérdezed, megtörtént-e már valami. Have you finished yet?
-
Itt a nagy csapda. A <t>yet</t> sosem áll állító mondatban és sosem középen. A helye a végén van, csak kérdésben és tagadásban.
-
És ne keverd az <t>already</t>-t és a <t>yet</t>-et. Az <t>already</t> azt mondja, kész. A <t>yet</t> azt kérdezi, kész van-e. Ha felcseréled, megfordul a jelentés.
-
Tehát: <t>ever</t> és <t>never</t> a tapasztalathoz, <t>just</t> az iménthez, <t>already</t> a vártnál hamarabbhoz, mind középen. És a <t>yet</t>, a végén, tagadásban és kérdésben.