'The' vs sin artículo: cuándo usar el artículo definido en inglés
En inglés usas 'the' cuando hablas de algo específico o ya conocido por quien te escucha, como en "Close the door" (una puerta concreta) o cuando vuelves a mencionar algo: "She bought a car. The car is red." En cambio, NO pones artículo para hablar en general, con plurales o incontables: se dice "I like music", no 'I like the music'. Aquí está la gran trampa para los hispanohablantes: en español decimos "Me gusta la música" y "Los perros son leales" con artículo, así que tendemos a calcar ese 'la/los' y añadir un 'the' que en inglés sobra. Recuerda la regla simple: general sin artículo, específico con 'the'; 'a/an' presenta algo por primera vez y 'the' lo retoma después.
Ejemplos
- I like music. the speaker likes music in general
- Close the door. close a specific, known door
- She bought a car. The car is red. introduces, then refers back
La lección completa
Todo lo del vídeo, en texto.
-
Palabra pequeña, gran señal. Pon <t>the</t> donde no toca y la frase suena a no nativo al instante. Vamos a arreglarlo de una vez. I like the music.
-
El inglés te obliga a elegir entre <t>the</t> y ningún artículo. La elección no es al azar: depende de una sola cosa, ¿el sustantivo es específico o general?
-
Esta es la regla clave. Usa <t>the</t> cuando hablas de algo específico que los dos ya tenemos en mente. No uses artículo cuando hablas de algo en general.
-
Dos grandes casos sin artículo: los plurales generales, cuando hablas de todo un grupo, y lo incontable como la música, el agua o los consejos, tomado como masa.
-
Empieza por lo general. La música en su conjunto, sin una canción concreta, así que sin artículo. I like music.
-
Lo mismo con un plural general. Los perros como especie, todos ellos, no llevan artículo. Dogs are loyal.
-
Ahora pasa a lo específico. Hay una sola puerta, los dos sabemos cuál, así que lleva <t>the</t>. Close the door.
-
El contexto también vuelve específico un sustantivo. <t>The sun</t>: solo hay uno al que nos referimos, así que <t>the</t>, aunque nunca lo presentáramos. The sun is bright today.
-
Mira cómo trabajan juntos. La primera mención presenta con <t>a</t>. Una vez conocido, cambias a <t>the</t> para señalar ese mismo. She bought a car. The car is red.
-
Y el mismo sustantivo puede ir de las dos formas. Añade un detalle concreto, la música de la fiesta, y la música general pasa a ser una <t>the music</t> específica. The music at the party was loud.
-
Esta es la trampa número uno, sobre todo si tu lengua usa <t>the</t> con más libertad. En una afirmación general, no pongas <t>the</t>. <t>The dogs are loyal</t> significa unos perros concretos, no los perros en general.
-
La misma trampa con lo incontable y lo abstracto. <t>I like the music</t> apunta a una música concreta. Para hablar de la música en su conjunto, quítalo.
-
Una prueba rápida que casi siempre funciona: ¿podrías señalarlo y decir ese? Entonces usa <t>the</t>. Si lo dices en general, todos ellos, no pongas artículo.
-
Así que tres cosas para recordar y lo tienes.