El genitivo sajón ('s): cómo expresar posesión en inglés
En inglés, la forma natural de indicar que algo pertenece a alguien es añadir 's al poseedor, y este va SIEMPRE delante de la cosa poseída, al revés que en español. Donde nosotros decimos "la bolsa de Anna", el inglés invierte el orden: "This is Anna's bag." Lo mismo con animales: "The cat's eyes are green." Ojo con el error más típico del hispanohablante: no traduzcas con of ("the bag of Anna" suena raro), no olvides el apóstrofo ("Annas" está mal) y, cuando el poseedor es plural y ya termina en -s, añade solo el apóstrofo: "My friends' car."
Ejemplos
- This is Anna's bag. the bag belongs to Anna
- The cat's eyes are green. the eyes of the cat are green
- My friends' car the car belonging to my friends
La lección completa
Todo lo del vídeo, en texto.
-
En inglés casi nunca decimos <t>the car of Tom</t>. Decimos: Tom's car. Ese pequeño apóstrofo con la s lo hace todo.
-
La mayoría de los idiomas unen al poseedor con la cosa usando una palabra como de. El inglés suele hacer lo contrario: pone al poseedor delante y le añade apóstrofo con s. Veamos exactamente cómo.
-
La regla básica es sencilla. Para indicar que algo pertenece a una persona o a un animal, añade apóstrofo con s al nombre del poseedor.
-
Solo hay una variante que recordar. Un poseedor singular lleva apóstrofo con s. Un poseedor plural que ya termina en -s lleva solo el apóstrofo. Ten presente esa diferencia.
-
Empecemos por lo simple. Una persona, una cosa. This is Anna's bag. El bolso es de Anna.
-
También funciona con animales: ellos son poseedores igual que las personas. The cat's eyes are green. Los ojos del gato.
-
Y fíjate en que puede abarcar toda una frase, no solo una palabra. My brother's friend is here. Un solo hermano, así que apóstrofo con s.
-
Ahora el lado plural. Cuando el poseedor es plural y ya termina en -s, no añades otra s: solo pones un apóstrofo después.
-
Dos padres son dueños de la casa, así que el apóstrofo va después de la s. This is my parents house. La casa que pertenece a mis dos padres.
-
La misma idea con los amigos. My friends car is fast. El coche es de varios amigos.
-
Un matiz que conviene saber: algunos plurales no terminan en -s, como <t>children</t>. Esos vuelven al apóstrofo con s normal. The children's toys are everywhere.
-
Aquí está la mayor trampa para quien aprende. No copies la estructura con of de tu idioma cuando hablas de personas. Not the car of Tom — Tom's car.
-
Y no te olvides del apóstrofo ni lo coloques mal. <t>Toms</t> sin apóstrofo está mal, y la posición del apóstrofo incluso te dice cuántos poseedores hay.
-
Para recapitular: pon primero al poseedor, añade apóstrofo con s para un solo poseedor, y solo un apóstrofo para un poseedor plural terminado en -s.