Časy a vid

Present perfect vs past simple: kdy použít který minulý čas

Úroveň B1 Časy a vid
Klíčová myšlenka

V angličtině je rozhodnutí mezi present perfect a past simple jednou z nejčastějších gramatických pastí pro Čechy, protože čeština má jen jeden minulý čas a tento rozdíl vůbec nezná. Past simple použijete pro ukončený děj v konkrétním (řečeném nebo pochopeném) minulém čase: "I saw her yesterday." Present perfect naopak vyjadřuje zkušenost, čerstvou novinku nebo neukončený čas se vztahem k přítomnosti: "I've seen that film." Pozor na rozdíl ve významu: "He lived in Rome for years" znamená, že už tam nebydlí, kdežto "He has lived in Rome for years" znamená, že tam stále žije.

Příklady

  • I saw her yesterday. a finished action at a stated time
  • I've seen that film. an experience, time unimportant
  • He lived in Rome for years. he no longer lives there (finished)

Celá lekce

Všechno z videa, v textové podobě.

  1. I saw vs I've seen

    past simple, nebo present perfect?

    Řekni <t>I have seen her yesterday</t> a každý rodilý mluvčí sebou trhne. Jedno slovo, <t>yesterday</t>, rozbije celou větu. Tady je proč.

  2. Řečený minulý čas → past simple. Čas nedůležitý → present perfect.

    Tohle je největší volba času v angličtině. Když ji trefíš, hned zníš plynuleji. Pravidlo je krátké.

  3. Dva časy, dva úkoly

    past simple
    • ukončený okamžik
    • konkrétní minulý čas
    • čas je důležitý
    present perfect
    • zkušenost
    • čerstvá zpráva
    • otevřený čas / důležitý teď

    <t>Past simple</t> zavírá dveře za ukončeným okamžikem: konkrétní čas, řečený nebo pochopený. <t>Present perfect</t> nechává dveře otevřené: zkušenost, čerstvá zpráva nebo stále běžící čas, vše s významem teď.

  4. I saw her yesterday.

    yesterday → past simple

    Ukončený děj v daném čase bere <t>past simple</t>. I saw her yesterday.

  5. I've seen that film.

    zkušenost → present perfect

    Odeber čas a mluv o samotné zkušenosti, a potřebuješ <t>present perfect</t>. Nejde o kdy; jde o to, že se to stalo. I've seen that film.

  6. I've lost my keys.

    výsledek teď → present perfect

    Čerstvá zpráva s dopadem teď bere také <t>present perfect</t>. Rozhoduje výsledek. I've lost my keys.

  7. I lost them this morning.

    this morning → past simple

    Ale přidej okamžik, kdy se to stalo, a dveře se zavřou. Řečený, ukončený čas vynutí <t>past simple</t>, pokaždé. I lost them this morning.

  8. He lived in Rome for years.

    ukončené → past simple

    Podívej, co prozradí jeden čas. <t>He lived in Rome for years</t> znamená, že je pryč; ta kapitola je uzavřená. He lived in Rome for years.

  9. He has lived in Rome for years.

    otevřené → present perfect

    Přepni na <t>present perfect</t> a pořád tam je. <t>He has lived in Rome for years</t> znamená, že čas neskončil: platí to dodnes. He has lived in Rome for years.

  10. ukončený čas + present perfect
    ukončený čas → past simple

    Řečený, ukončený čas vždy vynutí past simple.

    Tady je chyba číslo jedna: <t>present perfect</t> s ukončeným časem. <t>I have seen her yesterday</t> je špatně. <t>Yesterday</t> je pryč, takže musí být <t>I saw her yesterday</t>.

  11. zkušenost, bez času
    zkušenost → present perfect

    "ever" + životní zkušenost → present perfect.

    Opak taky klame. Pro životní zkušenost bez času použij <t>present perfect</t>, ne <t>past simple</t>. Ptej se <t>Have you ever been to Japan?</t>, ne <t>Did you ever go?</t>.

  12. I've already finished.

    just / already / yet → present perfect

    Rychlý test: můžeš přidat konkrétní minulý čas? Pokud ano, <t>past simple</t>. <t>Just</t>, <t>already</t> a <t>yet</t> tě táhnou na druhou stranu, k <t>present perfect</t>. I've already finished.

  13. Zapamatuj si

    • Čas řečený a ukončený → past simple
    • Zkušenost · zpráva · otevřené → present perfect
    • Nikdy present perfect + yesterday

    Zapamatuj si: je-li čas řečený a ukončený, <t>past simple</t>. Jde-li o zkušenost, čerstvou zprávu nebo otevřený čas, <t>present perfect</t>.