Present perfect vs past simple: kdy použít který minulý čas
V angličtině je rozhodnutí mezi present perfect a past simple jednou z nejčastějších gramatických pastí pro Čechy, protože čeština má jen jeden minulý čas a tento rozdíl vůbec nezná. Past simple použijete pro ukončený děj v konkrétním (řečeném nebo pochopeném) minulém čase: "I saw her yesterday." Present perfect naopak vyjadřuje zkušenost, čerstvou novinku nebo neukončený čas se vztahem k přítomnosti: "I've seen that film." Pozor na rozdíl ve významu: "He lived in Rome for years" znamená, že už tam nebydlí, kdežto "He has lived in Rome for years" znamená, že tam stále žije.
Příklady
- I saw her yesterday. a finished action at a stated time
- I've seen that film. an experience, time unimportant
- He lived in Rome for years. he no longer lives there (finished)
Celá lekce
Všechno z videa, v textové podobě.
-
Řekni <t>I have seen her yesterday</t> a každý rodilý mluvčí sebou trhne. Jedno slovo, <t>yesterday</t>, rozbije celou větu. Tady je proč.
-
Tohle je největší volba času v angličtině. Když ji trefíš, hned zníš plynuleji. Pravidlo je krátké.
-
<t>Past simple</t> zavírá dveře za ukončeným okamžikem: konkrétní čas, řečený nebo pochopený. <t>Present perfect</t> nechává dveře otevřené: zkušenost, čerstvá zpráva nebo stále běžící čas, vše s významem teď.
-
Ukončený děj v daném čase bere <t>past simple</t>. I saw her yesterday.
-
Odeber čas a mluv o samotné zkušenosti, a potřebuješ <t>present perfect</t>. Nejde o kdy; jde o to, že se to stalo. I've seen that film.
-
Čerstvá zpráva s dopadem teď bere také <t>present perfect</t>. Rozhoduje výsledek. I've lost my keys.
-
Ale přidej okamžik, kdy se to stalo, a dveře se zavřou. Řečený, ukončený čas vynutí <t>past simple</t>, pokaždé. I lost them this morning.
-
Podívej, co prozradí jeden čas. <t>He lived in Rome for years</t> znamená, že je pryč; ta kapitola je uzavřená. He lived in Rome for years.
-
Přepni na <t>present perfect</t> a pořád tam je. <t>He has lived in Rome for years</t> znamená, že čas neskončil: platí to dodnes. He has lived in Rome for years.
-
Tady je chyba číslo jedna: <t>present perfect</t> s ukončeným časem. <t>I have seen her yesterday</t> je špatně. <t>Yesterday</t> je pryč, takže musí být <t>I saw her yesterday</t>.
-
Opak taky klame. Pro životní zkušenost bez času použij <t>present perfect</t>, ne <t>past simple</t>. Ptej se <t>Have you ever been to Japan?</t>, ne <t>Did you ever go?</t>.
-
Rychlý test: můžeš přidat konkrétní minulý čas? Pokud ano, <t>past simple</t>. <t>Just</t>, <t>already</t> a <t>yet</t> tě táhnou na druhou stranu, k <t>present perfect</t>. I've already finished.
-
Zapamatuj si: je-li čas řečený a ukončený, <t>past simple</t>. Jde-li o zkušenost, čerstvou zprávu nebo otevřený čas, <t>present perfect</t>.