Perguntas e negação

Yes/no questions: 'Da li…?' and '…li?'

Nível A1 Perguntas e negação
Ideia-chave

Make a yes/no question in two ways: put 'Da li' at the front (Da li radiš? — Do you work?), or invert and add the clitic 'li' right after the verb (Radiš li?). Both are correct; 'Da li' is the everyday spoken default.

Exemplos

  • Da li govoriš srpski? Do you speak Serbian?
  • Govoriš li srpski? Do you speak Serbian?
  • Da li je ovo tvoje? Is this yours?

A lição completa

Tudo do vídeo, em texto.

  1. Da li…? · …li?

    duas formas de perguntar sim/não

    Queres perguntar algo a alguém mas não sabes como formar a pergunta? O sérvio não tem o 'do' do inglês: há apenas dois padrões simples.

  2. Pergunta de sim/não de duas formas: 'Da li' à frente, ou 'li' após o verbo.

    Uma pergunta de sim ou não é aquela a que se responde com 'sim' ou 'não'. Em sérvio constrói-se de duas formas, ambas perfeitamente corretas. Eis a ideia central.

  3. Dois padrões

    Da li…?
    • 'Da li' no início
    • o resto igual
    • fala do dia a dia
    …li?
    • verbo primeiro
    • 'li' logo após o verbo
    • um pouco mais formal

    Primeira forma: pões 'Da li' mesmo no início da frase, e o resto fica igual a uma afirmação. Segunda forma: o verbo vem primeiro, e a partícula 'li' vem logo a seguir.

  4. Da li govoriš srpski?

    forma do dia a dia

    Vejamos a mesma pergunta das duas formas. Primeiro com 'Da li' no início. Da li govoriš srpski?

  5. Govoriš li srpski?

    invertida, um pouco mais formal

    Agora a mesma pergunta, mas invertida: o verbo vem primeiro e 'li' vem logo a seguir. Govoriš li srpski?

  6. 'li' nunca vem primeiro: vem sempre logo a seguir ao verbo.

    Repara na diferença chave: com 'Da li' as duas palavras ficam juntas no início. Na forma curta, 'li' nunca vem primeiro: está sempre em segundo lugar, logo a seguir ao verbo.

  7. Da li je ovo tvoje?

    com o verbo 'je'

    Também funciona com o verbo 'ser'. Com 'Da li' a frase soa mais natural na fala do dia a dia. Da li je ovo tvoje?

  8. Je li ovo tvoje?

    muitas vezes abreviado: 'Je l' ovo tvoje?'

    A mesma pergunta na forma curta: o verbo 'je' vem primeiro e 'li' fica logo a seguir. Je li ovo tvoje?

  9. Da li imaš vremena?

    verbo 'imati'

    Outro exemplo do dia a dia. Queres perguntar se alguém tem tempo? 'Da li' funciona perfeitamente. Da li imaš vremena?

  10. Imaš li vremena?

    forma curta

    E o seu gémeo curto. O verbo 'imaš' primeiro, depois 'li' logo a seguir. Imaš li vremena?

  11. Do govoriš srpski? decalque do 'do' inglês: não existe
    Da li govoriš srpski? correto — 'Da li' ou 'Govoriš li…?'

    O sérvio não tem auxiliar 'do': usa 'Da li' ou 'li'.

    Eis o erro mais comum. Quem fala inglês tenta construir a pergunta com 'do', como 'Do you speak…'. O sérvio não tem esse auxiliar 'do': usas simplesmente 'Da li' ou a ordem invertida com 'li'.

  12. Na fala, muitas vezes abreviado: 'Je li' → 'Je l''.

    Uma nota sobre a pronúncia: na fala, 'Da li je' e 'Je li' reduzem-se muitas vezes a 'Je l''. Vais ouvir 'Je l' ovo tvoje?': a mesma pergunta, dita mais depressa.

  13. Lembra-te

    • 'Da li…?' → à frente, forma do dia a dia
    • '…li?' → verbo primeiro, 'li' logo a seguir
    • Sem auxiliar 'do'

    Recapitulando. Uma pergunta de sim/não faz-se de duas formas: 'Da li' à frente para a fala do dia a dia, ou o verbo primeiro com 'li' logo a seguir. E lembra-te: não há 'do'.