Relativsätze im Englischen: who, which, that, where, whose
Relativsätze hängen zusätzliche Informationen an ein Nomen an und lassen dich zwei kurze Sätze zu einem flüssigen verbinden. Du wählst das Relativpronomen nach dem, worüber du sprichst: who für Personen, which für Dinge, that für beides, where für Orte und whose für Besitz – zum Beispiel "The woman who lives next door is a nurse." oder "I read the book that you gave me." Anders als im Deutschen, wo sich das Relativpronomen (der/die/das) nach Genus und Kasus richtet, entscheidet im Englischen nur, ob es um eine Person, eine Sache oder einen Ort geht. Achte darauf, das Subjekt nicht doppelt zu setzen: Es heißt "The man who called", nicht "The man who he called" – das who ersetzt das Subjekt bereits.
Beispiele
- The woman who lives next door is a nurse. describing the woman by what she does
- I read the book that you gave me. identifying which book
- This is the town where I grew up. describing the town by an event there
Die ganze Lektion
Alles aus dem Video, als Text.
-
<t>The man who he called.</t> Klingt fast richtig… ist aber falsch. Machen wir die Relativsätze ein für alle Mal klar.
-
Ein Relativsatz gibt zusätzliche Information über ein Nomen. Statt zwei kurzer Sätze verbindest du sie zu einem. So klingst du wirklich flüssig.
-
Der Trick ist das richtige Verbindungswort. <t>who</t> für Personen, <t>which</t> für Dinge, <t>that</t> für beides. Drei Wörter, eine einfache Regel.
-
Beginnen wir mit Personen. Der Relativsatz steht direkt hinter dem Nomen, das er beschreibt. The woman who lives next door is a nurse.
-
Für Dinge nimm <t>which</t>, oder <t>that</t>, das klingt etwas lockerer. I read the book that you gave me.
-
Für Orte gibt es ein eigenes Wort: <t>where</t>. Es ersetzt das sperrige <t>in which</t>. This is the town where I grew up.
-
Und für Besitz, wenn etwas zum Nomen gehört, nimm <t>whose</t>. That's the boy whose dog ran away.
-
Jetzt der häufigste Fehler. Das Relativwort ist schon das Subjekt, also setz kein zweites Pronomen dahinter. Nicht <t>the man who he called</t>. Sondern <t>the man who called</t>.
-
Fehler Nummer zwei: das falsche Wort zum Nomen. Personen nehmen <t>who</t>, nicht <t>which</t>. Dinge nehmen <t>which</t>, nicht <t>who</t>. Und <t>that</t> passt im Zweifel zu beidem.
-
Also: <t>who</t> für Personen, <t>which</t> für Dinge, <t>that</t> für beides, <t>where</t> für Orte, <t>whose</t> für Besitz, und niemals das Subjekt verdoppeln.