Phrasal verbs στα Αγγλικά: χωριζόμενα και μη χωριζόμενα
Τα phrasal verbs είναι ρήμα συν ένα μικρό μόριο (particle) που μαζί φτιάχνουν νέα σημασία: "give up" σημαίνει παρατάω, "look after" σημαίνει φροντίζω. Σε άλλα μπορείς να χωρίσεις το ρήμα από το μόριο (turn off the TV ή turn the TV off), αλλά όταν έχεις αντωνυμία πρέπει υποχρεωτικά να μπει στη μέση: λέμε "Please turn it off." και ποτέ "turn off it". Άλλα είναι αχώριστα και δεν τα σπας ποτέ: "She looks after her parents." (όχι "looks her parents after"). Σε αντίθεση με τα ελληνικά, όπου το νόημα βγαίνει συχνά με ένα ρήμα ή με πρόθεση κολλημένη, στα Αγγλικά η σειρά των λέξεων κρίνει αν η πρόταση ακούγεται σωστή ή λάθος, όπως στο "I gave up smoking."
Παραδείγματα
- Please turn it off. switch off the device
- I gave up smoking. the speaker quit smoking
- She looks after her parents. she takes care of her parents
Ολόκληρο το μάθημα
Όλα όσα υπάρχουν στο βίντεο, σε κείμενο.
-
Το <t>turn off it</t> ακούγεται λάθος σε κάθε φυσικό ομιλητή, και το εξηγεί ένας απλός κανόνας. Ας ξεκαθαρίσουμε τα φραστικά ρήματα μια για πάντα.
-
Ένα φραστικό ρήμα είναι ένα ρήμα συν ένα μικρό μόριο που μαζί δίνουν ολοκαίνουργια σημασία. Το <t>give up</t> σημαίνει σταματώ. Το <t>look after</t> σημαίνει φροντίζω.
-
Το μυστικό είναι η σειρά των λέξεων. Κάποια χωρίζονται: το αντικείμενο μπαίνει στη μέση. Άλλα είναι αχώριστα και δεν χωρίζονται ποτέ. Ίδια όψη, άλλοι κανόνες.
-
Ξεκινάμε με ένα χωριζόμενο. Με ουσιαστικό, και οι δύο σειρές είναι σωστές. Turn off the TV. Turn the TV off. Και τα δύο ακούγονται φυσικά.
-
Μόλις όμως αντικαταστήσεις το ουσιαστικό με αντωνυμία — <t>it</t>, <t>them</t>, <t>him</t> — η αντωνυμία πρέπει να μπει στη μέση. Please turn it off. Όχι <t>turn off it</t>. Η αντωνυμία χωρίζει το φραστικό ρήμα κάθε φορά.
-
Πολλά χωριζόμενα ρήματα είναι καθημερινό λεξιλόγιο. I gave up smoking. Το <t>give up</t> σημαίνει σταματώ: το μόριο αλλάζει όλη τη σημασία του <t>give</t>.
-
Τώρα ένα αχώριστο. Εδώ το αντικείμενο μπαίνει πάντα αμέσως μετά το μόριο, ακόμη κι ως αντωνυμία. She looks after her parents. She looks after them. Ποτέ <t>looks them after</t>.
-
Το νούμερο ένα λάθος: να βάζεις την αντωνυμία μετά το μόριο σε χωριζόμενο ρήμα. Πάει στη μέση.
-
Και η αντίστροφη παγίδα: μη χωρίζεις ένα αχώριστο ρήμα. Δεν χώνεις το αντικείμενο μέσα του.
-
Συνοπτικά: στα χωριζόμενα το αντικείμενο μετακινείται, αλλά η αντωνυμία μπαίνει στη μέση. Τα αχώριστα δεν χωρίζονται ποτέ. Μάθε το καθένα με τη σειρά του.