Verbes

Reflexive verbs with 'se'

Niveau A2 Verbes
Idée clé

Many verbs carry the reflexive particle 'se': zvati se (to be called), osećati se (to feel), vraćati se (to return). 'Se' is a clitic — it follows the same second-position rule as 'sam' and friends and never starts a sentence.

Exemples

  • Kako se zoveš? What is your name?
  • Osećam se dobro. I feel good.
  • Vraćam se kući. I'm going back home.

La leçon complète

Tout le contenu de la vidéo, en texte.

  1. Kako se zoveš?

    les verbes pronominaux avec „se“

    Tu veux demander à quelqu'un comment il s'appelle ? Sans un tout petit mot — „se“ — ça ne marche pas. Il te faut pour te présenter et pour dire comment tu te sens. Beaucoup de verbes portent ce „se“. Apprenons où est sa place.

  2. 🔁

    Beaucoup de verbes portent la particule „se“ — elle fait partie du verbe.

    Voilà de quoi il s'agit. Un grand nombre de verbes serbes vont par paire avec la particule „se“. Ce „se“ fait partie du verbe — apprends-le avec lui, comme un seul ensemble. „Zvati se“ veut dire avoir un nom. „Osećati se“ veut dire être dans un certain état. „Vraćati se“ veut dire revenir.

  3. les verbes avec „se“ sont partout

    avec „se“
    • zvati se
    • osećati se
    • vraćati se
    • žuriti se
    sans „se“
    • raditi
    • pisati
    • čitati

    Regarde combien il y en a autour de toi. À gauche, des verbes avec „se“ dont tu as besoin chaque jour : zvati se, osećati se, vraćati se, žuriti se. À droite, quelques-uns sans „se“, pour que tu voies la différence : raditi, pisati, čitati. „Se“ n'est pas au hasard — il accompagne des verbes précis.

  4. Kako se zoveš?

    zvati se — „se“ après le premier mot

    Commençons par ce que tu diras le premier jour — la question du nom. Remarque où se place „se“ : Kako se zoveš? „Comment t'appelles-tu ?“ Le verbe est „zvati se“, mais „se“ ne se place pas à côté du verbe — il a sauté juste après le premier mot „kako“. Retiens cette place.

  5. Zovem se Ana.

    zvati se — „se“ en deuxième position

    Et la réponse à cette question porte aussi „se“. Quand tu te présentes, tu dis : Zovem se Ana. „Je m'appelle Ana.“ Littéralement : „zovem se Ana“ — „j'appelle moi-même Ana“. Tu vois que „se“ vient juste après le verbe „zovem“ parce que le verbe est au début. „Se“ cherche la deuxième position dans la phrase.

  6. „Se“ est un clitique : jamais premier dans la phrase, il se place en deuxième position.

    Voici la règle clé. „Se“ est un clitique — un petit mot court et inaccentué qui ne se trouve jamais en première place de la phrase et n'est jamais accentué. Il s'„appuie“ sur le premier mot et se place juste après lui — à la fameuse deuxième position. C'est la même règle qui vaut pour „sam“, „si“, „je“. Les clitiques adorent la deuxième position.

  7. Osećam se dobro.

    osećati se — „se“ après le verbe

    Voyons cette deuxième position en action. Tu veux dire comment tu vas — tu utilises „osećati se“ : Osećam se dobro. „Je me sens bien.“ Le verbe „osećam“ vient en premier, donc „se“ arrive juste après lui, en deuxième position, et seulement ensuite „dobro“. L'ordre est : verbe, „se“, le reste. Tu ne commences jamais une phrase par „se“.

  8. Vraćam se kući.

    vraćati se — „se“ suit la deuxième position

    Maintenant regarde ce qui se passe quand la phrase ne commence pas par le verbe. Si un autre mot vient d'abord, „se“ se colle à lui : Vraćam se kući. „Je rentre à la maison.“ Le verbe est en premier, donc „se“ est après lui. Mais dans „Sutra se vraćam kući“ le premier mot est „sutra“, donc „se“ saute juste après lui — loin du verbe „vraćam“.

  9. Žurim se. → Uvek se žurim.

    „se“ saute à la deuxième position

    Compare deux phrases avec le verbe „žuriti se“. Quand le verbe vient en premier, „se“ est juste après lui : Žurim se na posao. „Je me dépêche pour aller au travail.“ Et si la phrase commence par „Uvek“, regarde comment „se“ se déplace vers l'avant : Uvek se žurim ujutru. „Je me dépêche toujours le matin.“ „Se“ toujours en deuxième position.

  10. ordre des clitiques au passé

    vratio SAM SE sam + se
    osećao SI SE si + se
    zvao SE se (3. lice)

    Et que se passe-t-il quand plusieurs clitiques se rencontrent à la fois ? Ils se rangent dans un ordre précis. „Sam“, „si“, „je“ viennent d'abord, et „se“ vient après eux. C'est pourquoi tu dis „vratio sam se“, et non „vratio se sam“. Le clitique verbal d'abord, „se“ derrière lui.

  11. Vratio sam se kući.

    ordre : sam + se

    Regarde-le au passé. Tu veux dire que tu es rentré à la maison hier : Vratio sam se kući. „Je suis rentré à la maison.“ Deux clitiques ensemble : „sam“ puis „se“, exactement dans cet ordre, juste après le premier mot „vratio“. Jamais l'inverse.

  12. Se zovem Ana. „se“ en première position — incorrect
    Zovem se Ana. My name is Ana.

    „se“ jamais en premier — il se place en deuxième position.

    Et maintenant le piège principal — la raison pour laquelle tu es ici. Ne commence pas une phrase par „se“ et ne le colle pas toujours juste au verbe. „Se zovem Ana“ sonne faux car „se“ ne peut pas venir en premier. Il doit suivre le premier mot : „Zovem se Ana“. Deuxième position, toujours.

  13. Kako zoveš? qui appelles-tu ? — autre sens
    Kako se zoveš? What is your name?

    sans „se“ le verbe change de sens — ne l'omets pas.

    Et la deuxième erreur fréquente — tout simplement omettre „se“. Sans lui, le verbe change de sens ou n'existe pas. „Kako zoveš?“ veut dire „qui appelles-tu, qui convoques-tu“, et non „comment t'appelles-tu“. Sans „se“ tu demandes quelque chose de tout autre. Ne l'oublie pas.

  14. Retiens

    • beaucoup de verbes portent „se“ — apprends-le avec le verbe (zvati se, osećati se)
    • „se“ est un clitique : jamais en premier, toujours en deuxième position
    • ordre des clitiques : sam/si/je puis „se“ — et n'omets jamais „se“

    Récapitulons. Beaucoup de verbes portent „se“ — zvati se, osećati se, vraćati se — et il fait partie du verbe, alors apprends-le avec lui. „Se“ est un clitique : jamais le premier mot, toujours en deuxième position, après des clitiques comme „sam“. Et ne l'oublie pas — sans „se“ la phrase veut dire autre chose.