Il passivo in inglese al presente e al passato
Il passivo inglese si costruisce con il verbo 'to be' coniugato + il participio passato, e serve a mettere al centro l'azione o chi la subisce, non chi la compie: 'English is spoken in Canada' (presente) e 'The car was repaired yesterday' (passato). Chi compie l'azione si aggiunge con 'by' solo se è davvero importante: 'This book was written by Orwell'. Attenzione: a differenza dell'italiano, in inglese il verbo 'to be' non si può omettere, quindi 'English spoken here' non è una frase completa. Inoltre non serve sempre il 'by + agente': se chi agisce è ignoto, ovvio o irrilevante, lo si lascia fuori.
Esempi
- English is spoken in Canada. people speak English there; doer unimportant
- The car was repaired yesterday. someone repaired it; focus on the car
- This book was written by Orwell. Orwell wrote it
La lezione completa
Tutto il video, in testo.
-
Chi ha rotto la finestra? A volte non lo sai, e a volte semplicemente non importa. L'inglese ha una struttura per questo preciso momento.
-
Di solito diciamo chi compie l'azione: la frase attiva mette per primo l'autore. Ma spesso conta l'azione, o ciò che la subisce. Questo è il passivo.
-
La ricetta è semplice. Prendi la forma giusta del verbo <t>to be</t> e aggiungi il participio passato. <t>Be</t> porta il tempo; il participio nomina l'azione.
-
Prima il <t>present simple</t>. Usiamo <t>am</t>, <t>is</t> o <t>are</t> più il participio. Chi lo parla di preciso? Tutti, quindi l'autore si omette. English is spoken in Canada.
-
Al plurale è uguale: basta cambiare <t>is</t> in <t>are</t>. Nota che il participio non cambia mai. These cars are made in Germany.
-
Ora il <t>past simple</t>. L'azione è finita e non sai chi l'ha fatta: perfetto per il passivo. Usa <t>was</t> o <t>were</t> più il participio. The car was repaired yesterday.
-
Stessa regola con soggetti plurali al passato: <t>were</t> più il participio. The houses were built in 1900.
-
Quando usare il passivo? Quando l'autore è ignoto, ovvio o poco importante. Per questo abbonda in notizie, scienza e processi.
-
E se l'autore conta davvero? Lo aggiungi con <t>by</t>. Qui Orwell è il punto della frase, quindi lo nominiamo. This book was written by Orwell.
-
L'errore numero uno: togliere <t>to be</t>. <t>English spoken here</t> va su un'insegna, ma in una frase intera serve il verbo. Senza, non c'è passivo, non c'è niente.
-
L'altra trappola è abusare di <t>by</t>. Se a nessuno importa chi è stato, ometti l'autore. <t>By someone</t> non aggiunge nulla e appesantisce la frase.
-
Tre cose da ricordare. Formalo con <t>be</t> più il participio. Usalo quando l'autore non conta. E aggiungi <t>by</t> solo quando conta.