Verbe

Diateza pasivă în engleză (present și past simple)

Nivel B1 Verbe
Ideea principală

În engleză, pasivul se formează cu verbul 'to be' la timpul potrivit plus participiul trecut al verbului principal, atunci când contează acțiunea sau cel care o primește, nu cine o face: "English is spoken in Canada." sau "The car was repaired yesterday." Spre deosebire de română, unde pasivul cu 'a fi' există, dar deseori preferăm o construcție reflexivă sau impersonală ("se vorbește engleza"), în engleză verbul 'to be' nu poate lipsi niciodată: greșeala tipică este să spui "English spoken here" ca propoziție completă. Adaugă autorul acțiunii cu 'by' doar când chiar contează cine a făcut-o, ca în "This book was written by Orwell." În rest, lasă-l deoparte, fiindcă în engleză abuzul de 'by + autor' sună nenatural.

Exemple

  • English is spoken in Canada. people speak English there; doer unimportant
  • The car was repaired yesterday. someone repaired it; focus on the car
  • This book was written by Orwell. Orwell wrote it

Lecția completă

Tot ce e în videoclip, în text.

  1. Diateza pasivă

    când nu contează cine o face

    Cine a spart geamul? Uneori nu știi, iar alteori pur și simplu nu contează. Engleza are o structură fix pentru acest moment.

  2. Același fapt, alt accent

    Activă
    • Someone repaired the car.
    • accent pe autor
    Pasivă
    • The car was repaired.
    • accent pe mașină

    De obicei spunem cine face acțiunea: propoziția activă pune autorul pe primul loc. Dar adesea contează acțiunea, sau cel asupra căruia cade. Asta e diateza pasivă.

  3. 🔁

    Pasivă = to be + participiu trecut

    Rețeta e simplă. Ia forma potrivită a verbului <t>to be</t> și adaugă participiul trecut. <t>Be</t> poartă timpul; participiul numește acțiunea.

  4. English is spoken in Canada.

    pasivă, prezent

    Întâi prezentul simplu. Folosim <t>am</t>, <t>is</t> sau <t>are</t> plus participiul. Cine o vorbește mai exact? Toți, așa că omitem autorul. English is spoken in Canada.

  5. These cars are made in Germany.

    prezent, plural

    La plural e la fel: schimbă doar <t>is</t> cu <t>are</t>. Observă că participiul nu se schimbă niciodată. These cars are made in Germany.

  6. The car was repaired yesterday.

    pasivă, trecut

    Acum trecutul simplu. Acțiunea s-a încheiat și nu știi cine a făcut-o: perfect pentru pasivă. Folosește <t>was</t> sau <t>were</t> plus participiul. The car was repaired yesterday.

  7. The houses were built in 1900.

    trecut, plural

    Aceeași regulă cu subiect la plural la trecut: <t>were</t> plus participiul. The houses were built in 1900.

  8. Folosește-o când autorul e necunoscut, evident sau neimportant.

    Când alegi pasiva? Când autorul e necunoscut, evident sau neimportant. De aceea apare des în știri, știință și descrieri de procese.

  9. This book was written by Orwell.

    'by' adaugă autorul

    Și dacă autorul chiar contează? Îl adaugi cu <t>by</t>. Aici Orwell e esența propoziției, așa că îl numim. This book was written by Orwell.

  10. English spoken here. fără verb — nu e propoziție
    English is spoken here. 'is' o face corectă

    Nu omite niciodată forma lui 'to be'.

    Greșeala numărul unu: să omiți <t>to be</t>. <t>English spoken here</t> merge pe o firmă, dar într-o propoziție întreagă ai nevoie de verb. Fără el nu există pasivă, nu există nimic.

  11. The window was broken by someone. 'by someone' e gol
    The window was broken. mai curat — autorul nu contează

    Adaugă 'by' doar când autorul contează.

    Cealaltă capcană e abuzul de <t>by</t>. Dacă nimănui nu-i pasă cine, omite autorul. <t>By someone</t> nu adaugă nimic și doar îngreunează propoziția.

  12. Reține

    • be + participiu trecut
    • autor necunoscut / evident / neimportant
    • adaugă 'by' doar când contează

    Trei lucruri de reținut. Formeaz-o cu <t>be</t> plus participiul. Folosește-o când autorul nu contează. Și adaugă <t>by</t> doar când contează.