Udsagnsord

would like / I'd like — høflige ønsker og tilbud på engelsk

Niveau A2 Udsagnsord
Hovedidé

På engelsk er 'would like' den høflige måde at sige, at du gerne vil have noget. Efter 'would like' følger enten et navneord eller 'to' + udsagnsord: "I'd like a glass of water." eller "She'd like to leave early." Som spørgsmål bliver det til et tilbud: "Would you like some tea?" På dansk siger vi typisk "jeg vil gerne have" eller "jeg kunne godt tænke mig", og bemærk, at engelsk kræver det lille 'to' før udsagnsordet — det glemmer mange danskere, men man kan ikke sige "I'd like book a table".

Eksempler

  • I'd like a glass of water. a polite request for water
  • Would you like some tea? offering tea politely
  • She'd like to leave early. she wants to leave early

Hele lektionen

Alt i videoen, som tekst.

  1. I'd like…

    den høflige måde at bede på

    Du går ind på en café og siger <t>I want a coffee</t>: det kan lyde brysk, ja næsten uhøfligt. Modersmålstalere vælger hellere en blødere vending.

  2. would like = et høfligt «ville have»

    Den vending er <t>would like</t>. Den betyder ville have, men lyder høflig og venlig: standardvalget til at bestille, bede om og tilbyde.

  3. Når vi taler, trækker vi det sammen

    fuld
    • I would like
    • she would like
    talt
    • I'd like
    • she'd like

    Når vi taler, trækker vi næsten altid <t>I would</t> sammen til <t>I'd</t>. Så <t>I would like</t> bliver <t>I'd like</t>: det er formen, du faktisk hører. I'd like.

  4. To mønstre

    + navneord
    • a coffee
    • some water
    • the menu
    + to + udsagnsord
    • to book a table
    • to leave early

    Der er to mønstre. Et navneord for en ting, eller <t>to</t> plus et udsagnsord for en handling. Mist ikke det lille <t>to</t>, det er ikke valgfrit.

  5. I'd like a glass of water.

    + navneord

    Start med en ting. Navneordet følger direkte. I'd like a glass of water.

  6. She'd like to leave early.

    + to + udsagnsord

    Nu en handling. Sæt to foran udsagnsordet. She'd like to leave early.

  7. Would you like some tea?

    et tilbud

    For at tilbyde noget laver du det om til et spørgsmål: <t>Would you like…?</t>. Det er den varme, gæstfrie måde at tilbyde hvad som helst. Would you like some tea?

  8. Would you like to join us?

    tilbud + to + udsagnsord

    Og spørgsmålet virker også med <t>to</t> plus et udsagnsord: perfekt til at invitere nogen. Would you like to join us?

  9. I like coffee. en generel præference (altid)
    I'd like a coffee. et ønske, lige nu

    «like» = præference · «would like» = et ønske nu

    Her er den store fælde. <t>I like coffee</t> og <t>I'd like a coffee</t> er ikke det samme. <t>I like</t> er en generel præference, altid sand. <t>I'd like</t> er et ønske, lige nu.

  10. I'd like book a table. «to» mangler
    I'd like to book a table. + to + udsagnsord

    Foran et udsagnsord, behold altid «to».

    Og drop ikke <t>to</t>. Foran et udsagnsord er det obligatorisk: <t>I'd like book a table</t> er forkert. Sig <t>I'd like to book a table</t>.

  11. Yes, I'd love some.

    sige ja tak

    Endnu en nyttig brug: svare høfligt på et tilbud med <t>I'd love to</t> eller bare <t>Yes, please</t>. Yes, I'd love some.

  12. Husk

    • I'd like + navneord → en ting
    • I'd like to + udsagnsord → en handling
    • Would you like…? → et tilbud

    Husk: <t>I'd like</t> plus et navneord for en ting, plus <t>to</t> og et udsagnsord for en handling, og <t>Would you like…?</t> for at tilbyde. Altid høfligt.