Udsagnsord

imati / nemati på serbisk — „imam“, „nemam“ og den rigtige kasus

Niveau A1 Udsagnsord
Hovedidé

„Imati“ (at have) er et af de allermest brugte verber på serbisk, og det er værd at få helt på plads fra start. Objektet efter „imati“ står i akkusativ — derfor bliver „sestra“ til „Imam sestru“. Hankønsord uden liv ændrer sig ikke, så det hedder „Imam auto“. Det vigtigste trick er nægtelsen: man siger aldrig „ne imam“. „Ne“ og „imam“ smelter sammen til ét ord — „nemam“ — i alle personer. Og efter „nemam“ flytter objektet sig som regel til genitiv: „Nemam novca“, „nemam vremena“. Vil du spørge, sætter du bare „li“ efter verbet: „Imaš li auto?“ Lær desuden de faste vendinger imati vremena og imati pravo, så lyder du straks mere naturlig.

Eksempler

  • Imam sestru. I have a sister.
  • Nemam novca. I have no money.
  • Imaš li auto? Do you have a car?

Hele lektionen

Alt i videoen, som tekst.

  1. imati / nemati

    imam · nemam + den rigtige kasus

    „Imam sestru“ — jeg har en søster. Nemt, ikke? Men nægtelsen er ikke „ne imam“, men ét eneste sammensmeltet ord: „nemam“. Og så flytter objektet sig ofte til en anden kasus. Lad os få det helt på plads.

  2. imati + objekt i akkusativ (hvem? hvad?).

    „Imati“ betyder „at have“ — du bruger det hele tiden: til ting, familie, tid og pligter. Den vigtigste regel: objektet efter „imati“ står i akkusativ, kasusen der svarer på spørgsmålet „hvem? hvad?“.

  3. imati

    ja imam
    ti imaš
    on/ona ima
    mi imamo
    vi imate
    oni imaju

    Her er præsens af „imati“. „Ja imam, ti imaš, on ima, mi imamo, vi imate, oni imaju.“ Fokus er på formen „imam“ — det betyder „jeg har“, den form du oftest hører.

  4. Imam sestru.

    sestra → sestru · akkusativ

    Første eksempel. „Sestra“ er hunkøn og skifter endelse i akkusativ: „sestra“ bliver til „sestru“. Derfor siger vi: Imam sestru. Kan du se, hvordan endelsen A blev til U — det er akkusativen i praksis.

  5. Imam auto.

    hankøn, livløst → samme form

    Nu noget, der ligner en undtagelse, men ikke er det. „Auto“ er hankøn og livløst, og sådanne navneord forbliver uændrede i akkusativ — der ændres ingenting. Imam auto. „Auto“ er ens i nominativ og akkusativ — så det lyder nemt.

  6. 🔗

    Nægtende: ne + imam smelter sammen til ét ord — nemam.

    Nu det nægtende. Det her er afgørende: nægtelsen af „imati“ er ikke to ord. Man siger ikke „ne imam“. „Ne“ og „imam“ smelter sammen til ét ord — „nemam“. Det er uregelmæssigt, men sådan siger man det altid.

  7. ne imam jeg har ikke (forkert)
    nemam jeg har ikke

    „ne“ + „imam“ smelter altid sammen til „nemam“.

    Her er begynderens mest almindelige fejl. „Ne imam“ findes ikke på serbisk. Altid „nemam“. Det samme gælder for alle personer: nemaš, nema, nemamo, nemate, nemaju.

  8. bekræftende → akkusativ · nægtende → genitiv

    imam (akkusativ)
    • imam novac
    • imam vreme
    • imam para
    nemam (genitiv)
    • nemam novca
    • nemam vremena
    • nemam para

    Og fældens anden del. Efter det bekræftende „imam“ står objektet i akkusativ. Men efter det nægtende „nemam“ flytter objektet sig ofte til genitiv — kasusen der svarer på spørgsmålet „hvis? af hvad?“.

  9. Nemam novca.

    novac → novca · genitiv efter „nemam“

    Lad os se det i et eksempel. „Novac“ efter „nemam“ går i genitiv og bliver „novca“. Derfor er det rigtigt: Nemam novca. Ikke „nemam novac“, men „nemam novca“ — genitiv efter nægtelsen.

  10. nemam vreme jeg har ikke tid (forkert)
    nemam vremena jeg har ikke tid

    vreme → vremena: genitiv efter „nemam“.

    Samme fælde med ordet „vreme“. Efter „nemam“ siger vi ikke „nemam vreme“ — det rigtige er „nemam vremena“, med genitiv.

  11. Imaš li auto?

    verbum + „li“ = spørgsmål

    Hvordan stiller man et spørgsmål? Du tilføjer partiklen „li“ efter verbet. „Imaš li auto?“ betyder „Har du en bil?“. Enkelt og meget almindeligt i talesprog. Imaš li auto?

  12. nyttige udtryk med „imati“

    udtryk
    • imati vremena
    • imati pravo
    • imati godina
    betydning
    • at have tid
    • at have ret
    • at være ... år gammel

    Til sidst danner „imati“ mange dagligdags udtryk. „Imati vremena“ — at have fritid. „Imati pravo“ — at have ret. Det betaler sig at lære dem som faste vendinger.

  13. Husk

    • imati + akkusativ: imam sestru
    • det nægtende er „nemam“ — aldrig „ne imam“
    • efter „nemam“ → genitiv: nemam novca

    Lad os opsummere. „Imati“ kræver akkusativ: imam sestru. Det nægtende er altid det sammensmeltede ord „nemam“, aldrig „ne imam“. Og efter „nemam“ går objektet i genitiv: nemam novca, nemam vremena.