Verb

imati / nemati på serbisk — «imam», «nemam» og riktig kasus

Nivå A1 Verb
Hovedidé

«Imati» (å ha) er et av de aller vanligste verbene på serbisk, så det lønner seg å få det inn i fingrene tidlig. Objektet etter det bekreftende «imam» står i akkusativ: hunkjønnsord bytter endelse (sestra → sestru), mens livløse hankjønnsord er uendret. Derfor heter det «Imam sestru». Den store fellen er nektelsen. Den er ikke «ne imam» — «ne» og «imam» smelter sammen til ett ord: «nemam». Og etter «nemam» flytter objektet seg ofte til genitiv, som i «Nemam novca». Vil du spørre om noe, legger du til partikkelen «li» etter verbet: «Imaš li auto?». Her går vi gjennom bøyingen, kasusene og de vanligste uttrykkene steg for steg.

Eksempler

  • Imam sestru. I have a sister.
  • Nemam novca. I have no money.
  • Imaš li auto? Do you have a car?

Hele leksjonen

Alt i videoen, som tekst.

  1. imati / nemati

    imam · nemam + riktig kasus

    „Imam sestru“ — jeg har en søster. Lett, ikke sant? Men nektelsen er ikke „ne imam“, men ett eneste sammensmeltet ord: „nemam“. Og da flytter objektet seg ofte til en annen kasus. La oss få ryddet helt opp i dette.

  2. imati + objekt i akkusativ (hvem? hva?).

    „Imati“ betyr „å ha“ — du bruker det hele tiden: for ting, familie, tid og plikter. Den viktigste regelen: objektet etter „imati“ står i akkusativ, kasusen som svarer på spørsmålet „hvem? hva?“.

  3. imati

    ja imam
    ti imaš
    on/ona ima
    mi imamo
    vi imate
    oni imaju

    Her er presens av „imati“. „Ja imam, ti imaš, on ima, mi imamo, vi imate, oni imaju.“ Fokus er på formen „imam“ — det betyr „jeg har“, formen du hører oftest.

  4. Imam sestru.

    sestra → sestru · akkusativ

    Første eksempel. „Sestra“ er hunkjønn og bytter endelse i akkusativ: „sestra“ blir „sestru“. Derfor sier vi: Imam sestru. Ser du hvordan endelsen A ble til U — det er akkusativen i praksis.

  5. Imam auto.

    hankjønn, livløst → samme form

    Nå noe som ser ut som et unntak, men ikke er det. „Auto“ er hankjønn og livløst, og slike substantiv forblir uendret i akkusativ — ingenting endres. Imam auto. „Auto“ er likt i nominativ og akkusativ — så det høres lett ut.

  6. 🔗

    Nektende: ne + imam smelter sammen til ett ord — nemam.

    Nå det nektende. Dette er avgjørende: nektelsen av „imati“ er ikke to ord. Man sier ikke „ne imam“. „Ne“ og „imam“ smelter sammen til ett ord — „nemam“. Det er uregelmessig, men slik sier man det alltid.

  7. ne imam jeg har ikke (feil)
    nemam jeg har ikke

    „ne“ + „imam“ smelter alltid sammen til „nemam“.

    Her er nybegynnerens vanligste feil. „Ne imam“ finnes ikke på serbisk. Alltid „nemam“. Det samme gjelder for alle personer: nemaš, nema, nemamo, nemate, nemaju.

  8. bekreftende → akkusativ · nektende → genitiv

    imam (akkusativ)
    • imam novac
    • imam vreme
    • imam para
    nemam (genitiv)
    • nemam novca
    • nemam vremena
    • nemam para

    Og den andre delen av fellen. Etter det bekreftende „imam“ står objektet i akkusativ. Men etter det nektende „nemam“ flytter objektet seg ofte til genitiv — kasusen som svarer på spørsmålet „hvem sin? av hva?“.

  9. Nemam novca.

    novac → novca · genitiv etter „nemam“

    La oss se det i et eksempel. „Novac“ etter „nemam“ går til genitiv og blir „novca“. Derfor er det riktig: Nemam novca. Ikke „nemam novac“, men „nemam novca“ — genitiv etter nektelsen.

  10. nemam vreme jeg har ikke tid (feil)
    nemam vremena jeg har ikke tid

    vreme → vremena: genitiv etter „nemam“.

    Samme felle med ordet „vreme“. Etter „nemam“ sier vi ikke „nemam vreme“ — riktig er „nemam vremena“, med genitiv.

  11. Imaš li auto?

    verb + „li“ = spørsmål

    Hvordan stiller man et spørsmål? Du legger til partikkelen „li“ etter verbet. „Imaš li auto?“ betyr „Har du en bil?“. Enkelt og svært vanlig i talespråk. Imaš li auto?

  12. nyttige uttrykk med „imati“

    uttrykk
    • imati vremena
    • imati pravo
    • imati godina
    betydning
    • å ha tid
    • å ha rett
    • å være ... år gammel

    Til slutt danner „imati“ mange dagligdagse uttrykk. „Imati vremena“ — å ha fritid. „Imati pravo“ — å ha rett. Det lønner seg å lære dem som ferdige fraser.

  13. Husk

    • imati + akkusativ: imam sestru
    • det nektende er „nemam“ — aldri „ne imam“
    • etter „nemam“ → genitiv: nemam novca

    La oss oppsummere. „Imati“ krever akkusativ: imam sestru. Det nektende er alltid det sammensmeltede ordet „nemam“, aldri „ne imam“. Og etter „nemam“ går objektet til genitiv: nemam novca, nemam vremena.