Third conditional - englannin kolmas ehtolause selkeästi
Third conditional eli kolmas ehtolause kertoo menneisyydestä, joka ei toteutunut - asioista, jotka olisivat voineet mennä toisin. Kaava on yksinkertainen: 'if' + past perfect (had done) ja sitten 'would have' + past participle, esimerkiksi "If I had known, I would have called" tai "She would have passed if she'd studied". Suomessa ilmaisemme saman konditionaalilla ("olisin soittanut"), mutta englannissa molemmissa lauseen osissa on oma muotonsa, ja juuri se sotkeutuu helposti. Tavallisin virhe on sanoa "If I would have known" - if-lauseessa ei koskaan käytetä would-sanaa, vaan pelkkä past perfect: "If we hadn't left late, we wouldn't have missed it."
Esimerkkejä
- If I had known, I would have called. the speaker didn't know, so didn't call
- She would have passed if she'd studied. she didn't study, so she failed
- If we hadn't left late, we wouldn't have missed it. leaving late caused missing it
Koko oppitunti
Kaikki videon sisältö tekstinä.
-
Haluatko puhua menneestä, jota ei koskaan tapahtunut: katumuksesta, kaikista entä jos -ajatuksista? Siihen on yksi rakenne, ja yksi kuuluisa tapa mokata.
-
Käytämme sitä epätodellisiin menneisyyden tilanteisiin: asioihin, jotka eivät tapahtuneet, ja tulokseen, joka siksi ei koskaan tullut. Tältä se näyttää.
-
Kaksi puoliskoa. <t>if</t>-puolisko asettaa epätodellisen ehdon: <t>had</t> plus partisiippi. Tulospuolisko käyttää <t>would have</t> plus partisiippi.
-
Otetaan klassinen esimerkki. If I had known, I would have called. En tiennyt, joten en soittanut. Molemmat osat ovat tukevasti menneisyydessä.
-
Tulos voi tulla ensin, eikä silloin tarvita pilkkua. She would have passed if she had studied. Hän ei lukenut, joten hän reputti.
-
Se toimii myös kielloilla: syy ja vältetty tulos. If we hadn't left late, we wouldn't have missed it. Myöhään lähteminen on juuri se, mikä sai meidät myöhästymään.
-
Miksi nämä muodot? <t>Past perfect</t> (<t>had</t> plus partisiippi) kertoo, että ehto on ohi ja epätodellinen. <t>Would have</t> merkitsee tuloksen, joka ei koskaan tullut.
-
Nyt kuuluisa ansa. Älä koskaan laita <t>would have</t> <t>if</t>-puoliskoon. Ei sanota <t>if I would have known</t>: <t>if</t>-puolisko ottaa <t>past perfect</t>: <t>if I had known</t>.
-
Äläkä sekoita sitä toiseen konditionaaliin. Toinen on epätodellinen nykyhetki: <t>if I knew</t>. Kolmas on epätodellinen menneisyys: <t>if I had known</t>.
-
Vielä yksi, katumukseen, sen yleisin käyttö. If I had saved more, I would have bought it. Päättynyt menneisyys, joka katsoo siihen mitä olisi voinut olla.
-
Jotta se jää mieleen: <t>if</t> plus <t>past perfect</t>, sitten <t>would have</t> plus partisiippi. Ja <t>would have</t> ei koskaan seuraa <t>if</t>:iä.