The instrumental case (with / by means of)
The instrumental expresses the tool you use ('by means of') and accompaniment with the preposition 's/sa' ('together with'). Masculine and neuter nouns take -om (voz → vozom), feminine -a nouns take -om too (kafa → kafom). It also marks means of transport without a preposition.
Primjeri
- Putujem vozom. I travel by train.
- Pišem olovkom. I write with a pen.
- Idem sa sestrom. I'm going with my sister.
Cijela lekcija
Sve iz videa, u tekstu.
-
Putuješ vlakom, pišeš olovkom, ideš sa sestrom. Čime? S kim? U srpskome jedan padež pokriva sve to: instrumental. Svladaj ga i odmah ćeš zvučati prirodnije. Hajdemo ga raščistiti.
-
Instrumental ima dvije glavne zadaće. Prvo, označava SREDSTVO — alat ili način kojim nešto radiš, "čime". Drugo, označava DRUŠTVO — osobu s kojom si. Odgovara na pitanja „čime?“ (čime?) i „s kim?“ (s kim?).
-
Evo nastavaka. Muški i srednji rod uzimaju „-om“: „voz“ → „vozom“, „auto“ → „autom“. Ženski rod na „-a“ također uzima „-om“: „kafa“ → „kafom“, „olovka“ → „olovkom“. Jedan nastavak za gotovo sve: srž instrumentala.
-
Krenimo od prijevoza, jer je to najveća zamka. Kako putuješ? „Vozom“ — i bez ikakvog prijedloga. Putujem vozom. „I travel by train.“ „Voz“ uzima „-om“ i postaje „vozom“. Sam nastavak znači "vlakom": ne treba ti nikakav prijedlog.
-
Sada sredstvo — alat kojim nešto radiš. Čime pišeš? „Olovkom“. „Olovka“ gubi „-a“ i uzima „-om“: Pišem olovkom. „I write with a pen.“ Primijeti: u srpskome ovdje nema riječi „s“ — sam nastavak „-om“ znači "olovkom". Sredstvo stoji u golom instrumentalu.
-
Sada druga zadaća — društvo. Kad si S nekim, koristiš „s“ ili „sa“ i stavljaš osobu u instrumental: Idem sa sestrom. „I'm going with my sister.“ „Sestra“ postaje „sestrom“, sa „sa“ ispred. Ovdje je prijedlog NUŽAN: to je društvo, a ne sredstvo.
-
Kada „s“, a kada „sa“? Jednostavno pravilo: upotrijebi „sa“ ispred riječi koja počinje na „s“, „z“, „š“ ili „ž“, da se glasovi ne sudaraju — otud „sa sestrom“, „sa Žarkom“. Inače je dovoljan običan „s“.
-
Natrag na sredstvo, jer instrumental pokriva i NAČIN na koji nešto radiš. Čime režeš kruh? „Nožem“: Sečem hleb nožem. „I cut the bread with a knife.“ „Nož“ uzima „-em“ umjesto „-om“, jer završava na meki suglasnik. Isto značenje: goli instrumental, bez prijedloga.
-
Pogledajmo pune oblike. Tvrda osnova uzima „-om“: „voz“ → „vozom“, „kafa“ → „kafom“. Meka osnova — koja završava na „j“, „č“, „ž“, „š“ ili „c“ — uzima „-em“: „nož“ → „nožem“, „muž“ → „mužem“.
-
Sada glavna zamka, razlog zbog kojeg si ovdje. Za prijevoz i sredstva NE koristiš prijedlog. Reci „idem vozom“, a ne „idem s vozom“. Zadrži „s“ samo za društvo, za ljude. Vlak nije tvoje društvo: on je tvoje sredstvo.
-
Da bude jasno, kontrast. „Putujem autobusom“ — sredstvo, bez prijedloga. Ali „razgovaram sa vozačem“ — društvo, osoba, pa „sa“. Isti padež, ali prijedlog ovisi o tome je li riječ o sredstvu ili o društvu.
-
Posljednji primjer, koji spaja oba značenja. Sredstvo bez prijedloga, društvo s prijedlogom: Putujem autobusom sa prijateljem. „I travel by bus with a friend.“ „Autobusom“ — sredstvo, goli instrumental; „sa prijateljem“ — društvo, s prijedlogom. Oba u instrumentalu, ali samo jedno uzima „sa“.
-
Da rezimiramo. Instrumental odgovara na „čime?“ (čime?) i „s kim?“ (s kim?). Nastavak „-om“, a „-em“ poslije mekih suglasnika. Sredstvo i prijevoz: bez prijedloga — „idem vozom“, „pišem olovkom“. Društvo: „s“ ili „sa“ — „sa sestrom“. Zapamti: vlak je sredstvo, a ne društvo.