Noms et cas

The instrumental case (with / by means of)

Niveau A2 Noms et cas
Idée clé

The instrumental expresses the tool you use ('by means of') and accompaniment with the preposition 's/sa' ('together with'). Masculine and neuter nouns take -om (voz → vozom), feminine -a nouns take -om too (kafa → kafom). It also marks means of transport without a preposition.

Exemples

  • Putujem vozom. I travel by train.
  • Pišem olovkom. I write with a pen.
  • Idem sa sestrom. I'm going with my sister.

La leçon complète

Tout le contenu de la vidéo, en texte.

  1. instrumental

    avec quoi ? · avec qui ? — moyen et compagnie

    Tu voyages en train, tu écris avec un stylo, tu vas avec ta sœur. Avec quoi ? Avec qui ? En serbe, un seul cas couvre tout cela : l'instrumental. Maîtrise-le et tu sonnes aussitôt plus naturel. Allons le maîtriser jusqu'au bout.

  2. 🔧

    Instrumental = moyen („avec quoi ?“) et compagnie („avec qui ?“).

    L'instrumental a deux rôles principaux. D'abord, il marque le MOYEN : l'outil ou la façon dont tu fais quelque chose, le « au moyen de quoi ». Ensuite, il marque la COMPAGNIE : la personne avec qui tu es. Il répond à « avec quoi ? » („čime?“) et « avec qui ? » („s kim?“).

  3. terminaisons de l'instrumental singulier

    masculin / neutre → -om
    • voz → vozom
    • auto → autom
    • pero → perom
    féminin -a → -om
    • kafa → kafom
    • olovka → olovkom
    • ruka → rukom

    Voici les terminaisons. Le masculin et le neutre prennent „-om“ : „voz“ devient „vozom“, „auto“ devient „autom“. Le féminin en „-a“ prend aussi „-om“ : „kafa“ devient „kafom“, „olovka“ devient „olovkom“. Une seule terminaison pour presque tout : c'est le cœur de l'instrumental.

  4. Putujem vozom.

    transport — pas de préposition !

    Commençons par le transport, car c'est le plus gros piège. Comment voyages-tu ? „Vozom“ — et sans aucune préposition. Putujem vozom. „I travel by train.“ „Voz“ prend „-om“ et devient „vozom“. La terminaison à elle seule porte le sens « en train, au moyen du train » : tu n'as besoin d'aucune préposition.

  5. Pišem olovkom.

    olovka → olovkom (moyen, sans préposition)

    Maintenant le moyen : l'outil avec lequel tu fais quelque chose. Avec quoi écris-tu ? „Olovkom“. „Olovka“ perd le „-a“ et prend „-om“ : Pišem olovkom. „I write with a pen.“ Remarque : en serbe, il n'y a aucun mot „s“ ici ; la terminaison „-om“ à elle seule veut dire « au moyen du stylo ». Un instrument se met à l'instrumental nu.

  6. Idem sa sestrom.

    compagnie → s/sa + instrumental

    Maintenant le second rôle de l'instrumental : la compagnie. Quand tu es AVEC quelqu'un, tu utilises la préposition „s“ ou „sa“ et tu mets la personne à l'instrumental : Idem sa sestrom. „I'm going with my sister.“ „Sestra“ devient „sestrom“, avec „sa“ devant. Ici la préposition EST obligatoire, car on parle de compagnie, pas de moyen.

  7. s ou sa ?

    s — courant
    • s bratom
    • s drugom
    • s mamom
    sa — devant s/z/š/ž
    • sa sestrom
    • sa zetom
    • sa Žarkom

    Quand „s“, quand „sa“ ? Règle simple : utilise „sa“ devant un mot qui commence par „s“, „z“, „š“ ou „ž“, pour que les sons ne se heurtent pas — d'où „sa sestrom“, „sa Žarkom“. Dans tous les autres cas, le simple „s“ suffit.

  8. Sečem hleb nožem.

    consonne molle → -em (nož → nožem)

    Revenons au moyen, car l'instrumental couvre aussi la FAÇON dont tu fais quelque chose. Avec quoi coupes-tu le pain ? „Nožem“ : Sečem hleb nožem. „I cut the bread with a knife.“ „Nož“ prend „-em“ au lieu de „-om“, parce qu'il finit par une consonne molle. Mais le sens est le même : instrumental nu, un moyen sans préposition.

  9. instrumental singulier

    voz (m) vozom
    auto (s) autom
    kafa (ž) kafom
    nož (m, meko) nožem
    muž (m, meko) mužem

    Voyons les formes complètes pour qu'elles s'ancrent. Un radical dur prend „-om“ : „voz“ devient „vozom“, „kafa“ devient „kafom“. Un radical mou — celui qui finit par „j“, „č“, „ž“, „š“ ou „c“ — prend „-em“ : „nož“ devient „nožem“, „muž“ devient „mužem“.

  10. Idem s vozom. moyen — faux
    Idem vozom. I go by train.

    transport / moyen = instrumental nu ; „s“ seulement pour la compagnie.

    Maintenant le piège principal, et la raison pour laquelle tu es là. Pour le transport et les moyens, on n'utilise PAS de préposition. On dit „idem vozom“, et non „idem s vozom“. Garde la préposition „s“ seulement pour la compagnie, pour les personnes. Le train n'est pas ta compagnie : le train est ton moyen.

  11. Idem sa autobusom. moyen — faux
    Idem autobusom. I go by bus.

    moyen → pas de „s“ · compagnie → s/sa (sa vozačem).

    Pour que ce soit clair, un contraste. „Putujem autobusom“ — c'est un moyen, sans préposition. Mais „razgovaram sa vozačem“ — c'est de la compagnie, une personne, donc avec „sa“. Le même cas, mais la préposition dépend de s'il s'agit d'un moyen ou d'une compagnie.

  12. Putujem autobusom sa prijateljem.

    moyen (sans préposition) + compagnie (sa)

    Et un dernier exemple, qui réunit les deux sens dans une même phrase. Moyen sans préposition, compagnie avec préposition : Putujem autobusom sa prijateljem. „I travel by bus with a friend.“ „Autobusom“ — moyen, instrumental nu ; „sa prijateljem“ — compagnie, avec préposition. Les deux à l'instrumental, mais un seul prend „sa“.

  13. À retenir

    • instrumental = „avec quoi ?“ (moyen) · „avec qui ?“ (compagnie)
    • terminaison -om, après consonne molle -em (nožem)
    • moyen/transport sans préposition ; compagnie → s/sa

    Pour récapituler. L'instrumental répond à « avec quoi ? » et « avec qui ? ». La terminaison est „-om“, et „-em“ après une consonne molle. Le moyen et le transport vont sans préposition : „idem vozom“, „pišem olovkom“. La compagnie prend la préposition „s“ ou „sa“ : „sa sestrom“. Souviens-toi : le train est un moyen, pas une compagnie.