Nomi e casi

The instrumental case (with / by means of)

Livello A2 Nomi e casi
Idea chiave

The instrumental expresses the tool you use ('by means of') and accompaniment with the preposition 's/sa' ('together with'). Masculine and neuter nouns take -om (voz → vozom), feminine -a nouns take -om too (kafa → kafom). It also marks means of transport without a preposition.

Esempi

  • Putujem vozom. I travel by train.
  • Pišem olovkom. I write with a pen.
  • Idem sa sestrom. I'm going with my sister.

La lezione completa

Tutto il video, in testo.

  1. instrumental

    con cosa? · con chi? — mezzo e compagnia

    Viaggi in treno, scrivi con la penna, vai con tua sorella. Con cosa? Con chi? In serbo un solo caso copre tutto questo: lo strumentale. Padroneggialo e suonerai subito più naturale. Mettiamolo a punto per bene.

  2. 🔧

    Strumentale = mezzo („con cosa?“) e compagnia („con chi?“).

    Lo strumentale ha due compiti principali. Primo, indica il MEZZO: lo strumento o il modo con cui fai qualcosa, il "per mezzo di cosa". Secondo, indica la COMPAGNIA: la persona con cui sei. Risponde a „čime?“ (con cosa?) e a „s kim?“ (con chi?).

  3. desinenze dello strumentale singolare

    maschile / neutro → -om
    • voz → vozom
    • auto → autom
    • pero → perom
    femminile -a → -om
    • kafa → kafom
    • olovka → olovkom
    • ruka → rukom

    Ecco le desinenze. Maschile e neutro prendono „-om“: „voz“ diventa „vozom“, „auto“ diventa „autom“. Anche il femminile in „-a“ prende „-om“: „kafa“ diventa „kafom“, „olovka“ diventa „olovkom“. Una sola desinenza per quasi tutto: ecco il cuore dello strumentale.

  4. Putujem vozom.

    trasporti — niente preposizione!

    Iniziamo dai trasporti, perché è la trappola più grande. Come viaggi? „Vozom“ — e senza alcuna preposizione. Putujem vozom. „I travel by train.“ „Voz“ prende „-om“ e diventa „vozom“. La sola desinenza significa "in treno": non serve nessuna preposizione.

  5. Pišem olovkom.

    olovka → olovkom (mezzo, niente preposizione)

    Ora il mezzo: lo strumento con cui fai qualcosa. Con cosa scrivi? „Olovkom“. „Olovka“ perde la „-a“ e prende „-om“: Pišem olovkom. „I write with a pen.“ Nota: in serbo qui non c'è nessuna „s“ — la sola desinenza „-om“ significa "per mezzo della penna". Uno strumento va allo strumentale puro.

  6. Idem sa sestrom.

    compagnia → s/sa + strumentale

    Ora il secondo compito dello strumentale: la compagnia. Quando sei CON qualcuno, usi „s“ o „sa“ e metti la persona allo strumentale: Idem sa sestrom. „I'm going with my sister.“ „Sestra“ diventa „sestrom“, con „sa“ davanti. Qui la preposizione È necessaria: è compagnia, non mezzo.

  7. s o sa?

    s — di solito
    • s bratom
    • s drugom
    • s mamom
    sa — prima di s/z/š/ž
    • sa sestrom
    • sa zetom
    • sa Žarkom

    Quando „s“, quando „sa“? Regola semplice: usa „sa“ davanti a una parola che inizia con „s“, „z“, „š“ o „ž“, così i suoni non si scontrano — da cui „sa sestrom“, „sa Žarkom“. Altrimenti basta „s“.

  8. Sečem hleb nožem.

    consonante molle → -em (nož → nožem)

    Torniamo al mezzo, perché lo strumentale copre anche il MODO in cui fai qualcosa. Con cosa tagli il pane? „Nožem“: Sečem hleb nožem. „I cut the bread with a knife.“ „Nož“ prende „-em“ invece di „-om“, perché finisce in consonante molle. Stesso senso: strumentale puro, nessuna preposizione.

  9. strumentale singolare

    voz (m) vozom
    auto (s) autom
    kafa (ž) kafom
    nož (m, meko) nožem
    muž (m, meko) mužem

    Vediamo le forme complete. Un tema duro prende „-om“: „voz“ diventa „vozom“, „kafa“ diventa „kafom“. Un tema molle — che finisce in „j“, „č“, „ž“, „š“ o „c“ — prende „-em“: „nož“ diventa „nožem“, „muž“ diventa „mužem“.

  10. Idem s vozom. mezzo — sbagliato
    Idem vozom. I go by train.

    trasporti / mezzo = strumentale puro; „s“ solo per la compagnia.

    Ora la trappola principale, il motivo per cui sei qui. Per trasporti e mezzi NON si usa la preposizione. Si dice „idem vozom“, non „idem s vozom“. Tieni la „s“ solo per la compagnia, per le persone. Il treno non è la tua compagnia: è il tuo mezzo.

  11. Idem sa autobusom. mezzo — sbagliato
    Idem autobusom. I go by bus.

    mezzo → niente „s“ · compagnia → s/sa (sa vozačem).

    Per chiarire, un contrasto. „Putujem autobusom“ — un mezzo, niente preposizione. Ma „razgovaram sa vozačem“ — compagnia, una persona, quindi „sa“. Stesso caso, ma la preposizione dipende da mezzo o compagnia.

  12. Putujem autobusom sa prijateljem.

    mezzo (niente preposizione) + compagnia (sa)

    Un ultimo esempio, che unisce i due sensi in una frase. Mezzo senza preposizione, compagnia con preposizione: Putujem autobusom sa prijateljem. „I travel by bus with a friend.“ „Autobusom“ — mezzo, strumentale puro; „sa prijateljem“ — compagnia, con preposizione. Entrambi strumentale, ma solo uno prende „sa“.

  13. Ricorda

    • strumentale = „con cosa?“ (mezzo) · „con chi?“ (compagnia)
    • desinenza -om, dopo consonanti molli -em (nožem)
    • mezzi/trasporti niente preposizione; compagnia → s/sa

    Ricapitoliamo. Lo strumentale risponde a „čime?“ (con cosa?) e a „s kim?“ (con chi?). La desinenza è „-om“, e „-em“ dopo le consonanti molli. Mezzi e trasporti: niente preposizione — „idem vozom“, „pišem olovkom“. Compagnia: „s“ o „sa“ — „sa sestrom“. Ricorda: il treno è un mezzo, non compagnia.