Komparativ av adjektiv på serbisk
På serbisk bygger du sammenligningen rett inn i adjektivet, akkurat som vi gjør med -ere på norsk – du legger ikke til et eget ord for «mer». Det finnes tre veier. De fleste adjektiv får endelsen -iji: nov blir noviji, star blir stariji. En gruppe får korte -ji med en konsonantendring foran endelsen: jak blir jači (k → č), skup blir skuplji. Og de vanligste adjektivene er uregelmessige og må pugges: dobar → bolji, loš → gori, velik → veći, mali → manji. Skal du si «enn», bruker du od foran det du sammenligner med: «Beograd je veći od Niša.» Den klassiske fellen er å si «više dobar» etter engelsk mønster – det heter bare «bolji». Superlativ lager du ved å sette naj- foran: najveći, najbolji.
Eksempler
- noviji newer
- bolji better
- Ovaj grad je veći. This city is bigger.
Hele leksjonen
Alt i videoen, som tekst.
-
Du vil si at noe er større, bedre eller billigere. På serbisk legger du ikke til ordet „više“ — sammenligningen bygges inn i selve adjektivet.
-
Komparativ er den formen av adjektivet du bruker når du sammenligner to ting. På engelsk legger du til „more“ eller endelsen „-er“. På serbisk endrer du som regel bare adjektivets endelse.
-
Det finnes tre veier. De fleste adjektiver får endelsen „-iji“. Én gruppe får korte „-ji“ med en konsonantendring. Og noen få av de vanligste adjektivene er uregelrette og må pugges.
-
La oss starte med den vanligste — endelsen „-iji“. Adjektivet „nov“ blir „noviji“. Ovaj telefon je noviji.
-
Det samme mønsteret virker for en mengde adjektiver. „Star“ blir „stariji“, „pametan“ blir „pametniji“. Moja sestra je starija.
-
Den andre gruppen får korte „-ji“, men siste konsonant endrer seg. „Jak“ blir „jači“ — bokstaven „k“ går over til „č“. On je jači od mene.
-
Denne konsonantendringen er forutsigbar. „Skup“ blir „skuplji“, og „drag“ blir „draži“. Konsonanten mykner foran endelsen. Ovaj stan je skuplji.
-
Nå de uregelrette formene. De er de viktigste, for det er nettopp de vanligste adjektivene i språket — og du må lære dem utenat.
-
„Dobar“ blir ikke „dobriji“ — komparativen er „bolji“, akkurat som „good“ og „better“ på engelsk. Ova kafa je bolja.
-
Det motsatte av „bolji“ er „gori“. Adjektivet „loš“ blir „gori“ i komparativ. Vreme je danas gore.
-
Og den vanligste av alle — „velik“ blir „veći“. Denne hører du hver eneste dag. Ovaj grad je veći.
-
Og motsetningen — „mali“ blir „manji“. Husk dem som et par: „veći“ og „manji“. Moj stan je manji.
-
For å si „enn hva“ du sammenligner med, bruker du ordet „od“ foran det andre leddet: „veći od“, „bolji od“, „jači od“. Beograd je veći od Niša.
-
Her er den største fellen. Påvirket av engelsk „more good“ sier elever „više dobar“. Det er feil. Serbisk bygger sammenligningen inn i adjektivet — man sier bare „bolji“.
-
Det samme gjelder de uregelrette. Aldri „više velik“ — alltid „veći“. Og for superlativ legger du bare „naj-“ på komparativen: „najveći“, „najbolji“.
-
La oss oppsummere. De fleste adjektiver tar „-iji“; én gruppe „-ji“ med konsonantendring; og de vanligste er uregelrette. Og du legger aldri til „više“ — sammenligningen ligger i selve adjektivet.