Demonstrativos em sérvio: ovaj, taj e onaj
Boa notícia para quem fala português: o sérvio tem três demonstrativos, tal como nós. Ovaj é o que está perto de ti (este), taj o que está perto de quem ouve (esse) e onaj o que está longe de ambos (aquele). A grande diferença é que cada um concorda com o nome em género, como um adjetivo: no masculino ovaj/taj/onaj, no feminino acaba em -a (ova, ta, ona) e no neutro em -o (ovo, to, ono). Pensa em "três zonas vezes três géneros". Repara nos exemplos: dizes "ovaj grad" (masculino, perto de ti), "ta knjiga" (knjiga é feminino, por isso ta) e "ono dete" (neutro, longe). Só muda a terminação — o radical mantém-se. Cuidado para não usares a forma masculina com nome feminino.
Exemplos
- ovaj grad this city
- ta knjiga that book (by you)
- ono dete that child (over there)
A lição completa
Tudo do vídeo, em texto.
-
Aponta para algo e dizes “taj grad”. Mas está perto de ti, perto de quem ouve, ou longe de ambos? Em sérvio isso muda a palavra toda, e esta lição mostra como.
-
O inglês tem só dois demonstrativos: this para perto, that para longe. O sérvio divide o espaço em três zonas, logo três palavras.
-
Aqui estão as três zonas. Ovaj é o que está perto de ti, o falante. Taj é o que está perto do ouvinte. E onaj é o que está longe de ambos, ali.
-
Mas há uma segunda coisa. Como o adjetivo, o demonstrativo concorda com o nome em género. Cada palavra tem forma masculina, feminina e neutra.
-
Eis todo o sistema numa tabela. Masculino: ovaj, taj, onaj. O feminino muda a fim para a: ova, ta, ona. O neutro para o: ovo, to, ono. Três zonas por três géneros.
-
Comecemos por ovaj. O nome grad é masculino e está perto de ti, o falante. Por isso dizes: ovaj grad
-
Agora taj, para algo perto do ouvinte. Knjiga é feminino, logo o demonstrativo leva a fim a — ta. ta knjiga
-
E onaj, para algo longe de ambos. Dete é neutro, logo leva a fim o — ono. ono dete
-
Vê como uma zona muda por género. Ovaj com o nome feminino žena fica ova. Só muda a fim; o radical fica igual. ova žena
-
O mesmo no neutro. Com o nome selo, que é neutro, ovaj fica ovo. Perto do falante, mas neutro. ovo selo
-
E um exemplo com onaj no masculino. Aquele homem ali, longe de ambos — falante e ouvinte. onaj čovek
-
O erro mais comum: muitos juntam taj e onaj num só that. Mas não são iguais. Taj knjiga está errado duas vezes: knjiga é feminino, logo ta, e se está longe, onaj fica ona.
-
Uma nota: ovaj, taj e onaj também funcionam sozinhos, sem nome. Dá-me este, não esse — aponta-se, e o nome subentende-se.
-
Resumindo. Ovaj está perto de ti, taj perto do ouvinte, onaj longe de ambos. Os três concordam em género — a feminino, o neutro. É isto.