Verben

wish und if only im Englischen: Wünsche und Bedauern richtig ausdrücken

Niveau B2 Verben
Kernidee

Mit 'wish' und dem stärkeren 'if only' drückst du im Englischen Bedauern und unerfüllte Wünsche aus. Für die Gegenwart steht trotzdem die Vergangenheit (Past Simple): "I wish I had more money." Für Bedauern über die Vergangenheit nutzt du das Past Perfect: "I wish I had studied harder." Beschwerst du dich über das Verhalten anderer, folgt 'would': "I wish you would listen." Achtung: Anders als im Deutschen, wo man oft den Konjunktiv mit "Ich wünschte, ich hätte ..." bildet, darf nach 'wish' bei Gegenwartswünschen kein Präsens stehen - also nie "I wish I have".

Beispiele

  • I wish I had more money. regret about the present lack of money
  • I wish I had studied harder. regret about the past
  • I wish you would listen. complaining about someone's behaviour

Die ganze Lektion

Alles aus dem Video, als Text.

  1. wish / if only

    über das sprechen, was du bereust

    Sag <t>I wish I have more time</t> und jeder Muttersprachler hört den Fehler. Nach <t>wish</t> ist das Präsens falsch. So geht es richtig.

  2. wish = du willst, dass die Realität anders ist.

    Wir nutzen <t>wish</t> für das, was anders sein sollte: Reue, eine Beschwerde, der Wunsch nach einer anderen Realität. Der Trick ist das folgende Tempus.

  3. Nach 'wish' einen Schritt in der Zeit zurück.

    Der Schlüssel: Geh nach <t>wish</t> ein Tempus zurück. Für das Jetzt nimm das <t>Past Simple</t>, nicht das Präsens.

  4. I wish I had more money.

    Gegenwartsreue → Past Simple

    Für eine Gegenwartsreue nimm das <t>Past Simple</t>. I wish I had more money. Ich habe gerade wenig, und das stört mich. Vergangenheitsform, Gegenwartssinn.

  5. I wish I lived by the sea.

    Wunsch über das Jetzt

    Es klappt auch für Situationen. I wish I lived by the sea. Ich wohne nicht am Meer, würde aber gern. Wieder Vergangenheit für einen Gegenwartswunsch.

  6. Reue über die Vergangenheit? Nimm 'had' + Partizip.

    Jetzt eine Reue über die Vergangenheit: etwas Getanes oder Versäumtes. Geh noch weiter zurück, zum <t>Past Perfect</t>: <t>had</t> plus Partizip.

  7. I wish I had studied harder.

    Vergangenheitsreue → Past Perfect

    Hier die klassische Reue. I wish I had studied harder. Ich habe nicht hart gelernt, und nun ist es zu spät. Das <t>Past Perfect</t> zeigt eine abgeschlossene Vergangenheit.

  8. I wish you would listen.

    'would' = Beschwerde über Verhalten

    Und ein dritter Gebrauch: sich über eine lästige Angewohnheit beschweren. Dafür <t>wish</t> plus <t>would</t>. I wish you would listen.

  9. I wish I have more time. Präsens nach 'wish'
    I wish I had more time. Past Simple nach 'wish'

    Nach 'wish' ein Tempus zurück, nie das Präsens.

    Jetzt die Falle, die dich verrät. Nie das Präsens nach <t>wish</t>. Nicht <t>I wish I have more time</t>, sondern <t>I wish I had more time</t>.

  10. Pass das Tempus der Zeit an

    jetzt
    • I wish I had more time.
    • Past Simple
    • Gegenwartsreue
    die Vergangenheit
    • I wish I had saved more.
    • Past Perfect
    • Vergangenheitsreue

    Und verwechsle Gegenwarts- und Vergangenheitsreue nicht. Geht's um jetzt, <t>Past Simple</t>. Geht's um eine abgeschlossene Vergangenheit, <t>Past Perfect</t>: wähl die richtige Distanz.

  11. Merke dir

    • jetzt → wish + Past Simple
    • die Vergangenheit → wish + had + Partizip
    • Beschwerde → wish + would

    Also: Gegenwartsreue, <t>Past Simple</t>. Vergangenheitsreue, <t>Past Perfect</t>. Lästige Angewohnheit, <t>wish</t> plus <t>would</t>. Und <t>if only</t> ist ein stärkeres <t>wish</t>, gleiche Regeln.