Wish și if only în engleză: cum exprimi regretul corect
În engleză, după wish (și varianta mai puternică if only) verbul „dă un pas înapoi” în timp față de momentul la care te referi. Pentru un regret legat de prezent folosești past simple: „I wish I had more money” înseamnă că acum nu ai destui bani. Pentru un regret legat de trecut folosești past perfect: „I wish I had studied harder” arată că nu ai învățat suficient atunci. Iar când te plângi de comportamentul altcuiva folosești wish + would: „I wish you would listen”. Atenție: în română spunem „aș vrea să...” cu prezentul, dar în engleză nu poți spune „I wish I have more money” — verbul trebuie mereu la trecut.
Exemple
- I wish I had more money. regret about the present lack of money
- I wish I had studied harder. regret about the past
- I wish you would listen. complaining about someone's behaviour
Lecția completă
Tot ce e în videoclip, în text.
-
Spune <t>I wish I have more time</t> și orice vorbitor aude greșeala. După <t>wish</t>, prezentul e greșit. Iată ce să spui.
-
Folosim <t>wish</t> pentru ce am vrea altfel: un regret, o plângere, dorința ca realitatea să fie alta. Trucul e ce timp urmează.
-
Cheia: după <t>wish</t>, dă un timp înapoi. Pentru acum folosești <t>past simple</t>, nu prezentul.
-
Pentru un regret despre prezent, folosește <t>past simple</t>. I wish I had more money. Acum am puțin și nu-mi place. Formă trecută, sens prezent.
-
Merge și pentru situații. I wish I lived by the sea. Nu locuiesc lângă mare, dar mi-ar plăcea. Iar trecut pentru o dorință despre prezent.
-
Acum un regret despre trecut: ceva făcut sau nefăcut. Mai dă un pas înapoi, la <t>past perfect</t>: <t>had</t> plus participiu.
-
Iată regretul clasic. I wish I had studied harder. Nu am învățat din greu și acum e prea târziu. <t>Past perfect</t> arată un trecut încheiat.
-
Și o a treia folosire: să te plângi de un obicei enervant al cuiva. Pentru asta, <t>wish</t> plus <t>would</t>. I wish you would listen.
-
Acum capcana care te dă de gol. Niciodată prezentul după <t>wish</t>. Nu <t>I wish I have more time</t>, ci <t>I wish I had more time</t>.
-
Și nu confunda regretul prezent cu cel trecut. Dacă e despre acum, <t>past simple</t>. Dacă e un trecut încheiat, <t>past perfect</t>: alege distanța potrivită.
-
Deci: regret prezent, <t>past simple</t>. Regret trecut, <t>past perfect</t>. Obicei enervant, <t>wish</t> plus <t>would</t>. Iar <t>if only</t> e un <t>wish</t> mai puternic, aceleași reguli.