Verb

wish og if only på engelsk: slik uttrykker du anger

Nivå B2 Verb
Hovedidé

På engelsk bruker vi wish (og det sterkere if only) til å uttrykke ønsker og anger, men tiden du velger forteller om angeren gjelder nåtid eller fortid. For anger i nåtiden bruker du preteritum, ikke presens: «I wish I had more money». Gjelder angeren noe i fortiden, bruker du pluskvamperfektum: «I wish I had studied harder». Vil du klage på hvordan noen oppfører seg, bruker du would: «I wish you would listen». Legg merke til at engelsk her ofte bruker en «fortidsform» selv om vi snakker om nåtiden, mens norsk gjerne sier «skulle ønske» med en mer fast struktur.

Eksempler

  • I wish I had more money. regret about the present lack of money
  • I wish I had studied harder. regret about the past
  • I wish you would listen. complaining about someone's behaviour

Hele leksjonen

Alt i videoen, som tekst.

  1. wish / if only

    snakke om det du angrer på

    Si <t>I wish I have more time</t> og enhver taler hører feilen. Etter <t>wish</t> er presens feil. Slik gjør du det riktig.

  2. wish = du vil at virkeligheten var annerledes.

    Vi bruker <t>wish</t> om det vi vil ha annerledes: anger, en klage, et ønske om en annen virkelighet. Knepet er hvilken tid som følger.

  3. Etter 'wish', gå ett steg tilbake i tid.

    Nøkkelen: etter <t>wish</t>, gå ett tempus tilbake. For nået bruker du <t>past simple</t>, ikke presens.

  4. I wish I had more money.

    nåtidsanger → past simple

    For anger om nået, bruk <t>past simple</t>. I wish I had more money. Jeg har lite nå, og det plager meg. Fortidsform, nåtidsbetydning.

  5. I wish I lived by the sea.

    ønske om nået

    Det funker for situasjoner også. I wish I lived by the sea. Jeg bor ikke ved sjøen, men skulle gjerne. Igjen, fortid for et ønske om nået.

  6. Anger om fortiden? Bruk 'had' + partisipp.

    Nå anger om fortiden: noe gjort eller ugjort. Gå ett steg til tilbake, til <t>past perfect</t>: <t>had</t> pluss perfektum partisipp.

  7. I wish I had studied harder.

    fortidsanger → past perfect

    Her er den klassiske angeren. I wish I had studied harder. Jeg leste ikke hardt, og nå er det for sent. <t>Past perfect</t> peker på en avsluttet fortid.

  8. I wish you would listen.

    'would' = klage på atferd

    Og en tredje bruk: klage på en irriterende vane hos noen. Da <t>wish</t> pluss <t>would</t>. I wish you would listen.

  9. I wish I have more time. presens etter 'wish'
    I wish I had more time. past simple etter 'wish'

    Etter 'wish', gå ett tempus tilbake, aldri presens.

    Nå fellen som avslører deg. Aldri presens etter <t>wish</t>. Ikke <t>I wish I have more time</t>, men <t>I wish I had more time</t>.

  10. Tilpass tiden til tidspunktet

    • I wish I had more time.
    • past simple
    • nåtidsanger
    fortiden
    • I wish I had saved more.
    • past perfect
    • fortidsanger

    Og bland ikke sammen nåtids- og fortidsanger. Gjelder det nå, <t>past simple</t>. Gjelder det en avsluttet fortid, <t>past perfect</t>: velg riktig avstand.

  11. Husk

    • nå → wish + past simple
    • fortid → wish + had + partisipp
    • klage → wish + would

    Så: nåtidsanger, <t>past simple</t>. Fortidsanger, <t>past perfect</t>. Irriterende vane, <t>wish</t> pluss <t>would</t>. Og <t>if only</t> er et sterkere <t>wish</t>, samme regler.