Nepřímá řeč v angličtině: otázky a rozkazy
Když v angličtině převádíte otázku do nepřímé řeči, používáte slovosled oznamovací věty: žádná inverze a žádné pomocné 'do'. U otázek typu ano/ne přidáte 'if' nebo 'whether' ('Are you ready?' → She asked if I was ready), u doplňovacích otázek zůstane tázací slovo, ale věta pokračuje normálním pořádkem ('Where do you live?' → He asked where I lived). Rozkazy a žádosti tvoříte vazbou 'tell/ask someone (not) to' + sloveso ('Wait' → They told us to wait) – pozor, ne 'said'. Čeština tu žádnou změnu slovosledu nedělá, proto Čechům přijde přirozené říct 'She asked if was I ready' – to je ale v angličtině chyba.
Příklady
- She asked if I was ready. reporting 'Are you ready?'
- He asked where I lived. reporting 'Where do you live?'
- They told us to wait. reporting the command 'Wait'
Celá lekce
Všechno z videa, v textové podobě.
-
Necháváš při převyprávění otázky její otázkový slovosled? Skoro každý to dělá, a hned to zní špatně.
-
Přímá otázka prohazuje podmět a sloveso. Ale jakmile ji převyprávíš, to prohození zmizí: nepřímá otázka má slovosled oznamovací věty.
-
Porovnej obě. Přímá otázka prohazuje a někdy přidává <t>do</t>. Nepřímá verze obojí ruší a jen uvádí fakta.
-
Vezmi otázku ano/ne. Není tázací slovo, takže ji spojíš pomocí <t>if</t> nebo <t>whether</t> a použiješ oznamovací slovosled. She asked if I was ready.
-
Pokud už je tázací slovo jako <t>where</t>, nech ho tam, ale stále bez inverze a bez <t>do</t>. He asked where I lived.
-
Také čas se posune zpět, jako v každé nepřímé řeči. <t>What are you doing?</t> se změní na to, co dělala. I asked what she was doing.
-
Teď rozkazy. Abys převyprávěl příkaz nebo žádost, necituješ ho: použiješ <t>tell</t> nebo <t>ask</t> někoho, plus <t>to</t> a sloveso.
-
Příkaz <t>Wait</t> se změní na <t>told us to wait</t>. Všimni si, že potřebuješ předmět: komu se to řeklo. They told us to wait.
-
U záporného rozkazu prostě dáš <t>not</t> před <t>to</t>. He told me not to worry.
-
Zdvořilá žádost používá <t>ask</t> místo <t>tell</t>, stejná struktura. She asked me to open the window.
-
Tady je chyba číslo jedna: zachovat otázkový slovosled v převyprávění. <t>She asked if was I ready</t> je špatně, podmět je první. <t>She asked if I was ready</t>.
-
A nepoužívej <t>said</t> u rozkazů. <t>Said</t> nebere předmět: použij <t>told</t> někoho nebo <t>asked</t> někoho.
-
Takže: otázky převyprávěj oznamovacím slovosledem a <t>if</t> nebo <t>whether</t>. Rozkazy převyprávěj přes <t>tell</t> nebo <t>ask</t> někoho, aby něco udělal.